La poesia cinese, territorio per rari lettori colti, poeti e traduttori, viene percepita ancora o come troppo antica o troppo esotica, e pochi si interessano veramente alla poesia cinese contemporanea. Il motivo forse è dovuto al fatto che poche sono le case editrici che hanno veramente pubblicato opere di poeti contemporanei. Certamente tra le edizioni pioniere in questo senso va ricordato l’intelligente disponibilità di Gianni Scali
Si commenta e si cerca di definire nei suoi snodi essenziali la dinamica relazione che lega l'atto d...
Il testo, nel recensire la raccolta poetica in dialetto di Cinà, propone un quadro delle questioni p...
Il saggio, dopo un breve excursus sull’influenza di Dante nella produzione letteraria cinese del Nov...
La poesia cinese, territorio per rari lettori colti, poeti e traduttori, viene percepita ancora o co...
Sono presenti testi mai pubblicati. Compare anche un gran numero di traduzioni dal cinese con testo ...
In epoca contemporanea, le versioni d’autore trovano spazio all’interno dei libri di poesia o, sopra...
Il linguaggio critico sensibile e accorto di Licisco Magagnato si forgia in un perimetro di spazio e...
Dopo una contestualizzazione storica sull'origine del ritmo e sulla sua importanza alla luce delle t...
Questo studio ha la pretesa di individuare gli elementi interculturali che vi sono tra Italia e Spag...
Nell’opinione comune, e a volte anche in quella di chi si occupa di letteratura, la poesia è conside...
L'articolo analizza in prospettiva critica e militante la ricezione della poesia cilena in Italia ne...
Non voglio invecchiare nel sonno è un’antologia inedita composta di 45 componimenti della poetessa r...
Ill saggio pone in rilievo la distanza, ormai spesso incolmabile, che divide i metri pi\uf9 o meno l...
Questo studio ha la pretesa di individuare gli elementi interculturali che vi sono tra Italia e Spag...
Si commenta e si cerca di definire nei suoi snodi essenziali la dinamica relazione che lega l'atto d...
Il testo, nel recensire la raccolta poetica in dialetto di Cinà, propone un quadro delle questioni p...
Il saggio, dopo un breve excursus sull’influenza di Dante nella produzione letteraria cinese del Nov...
La poesia cinese, territorio per rari lettori colti, poeti e traduttori, viene percepita ancora o co...
Sono presenti testi mai pubblicati. Compare anche un gran numero di traduzioni dal cinese con testo ...
In epoca contemporanea, le versioni d’autore trovano spazio all’interno dei libri di poesia o, sopra...
Il linguaggio critico sensibile e accorto di Licisco Magagnato si forgia in un perimetro di spazio e...
Dopo una contestualizzazione storica sull'origine del ritmo e sulla sua importanza alla luce delle t...
Questo studio ha la pretesa di individuare gli elementi interculturali che vi sono tra Italia e Spag...
Nell’opinione comune, e a volte anche in quella di chi si occupa di letteratura, la poesia è conside...
L'articolo analizza in prospettiva critica e militante la ricezione della poesia cilena in Italia ne...
Non voglio invecchiare nel sonno è un’antologia inedita composta di 45 componimenti della poetessa r...
Ill saggio pone in rilievo la distanza, ormai spesso incolmabile, che divide i metri pi\uf9 o meno l...
Questo studio ha la pretesa di individuare gli elementi interculturali che vi sono tra Italia e Spag...
Si commenta e si cerca di definire nei suoi snodi essenziali la dinamica relazione che lega l'atto d...
Il testo, nel recensire la raccolta poetica in dialetto di Cinà, propone un quadro delle questioni p...
Il saggio, dopo un breve excursus sull’influenza di Dante nella produzione letteraria cinese del Nov...